Community Resources
Recursos para la comunidad
Please, send an email to to suggest an organization or resource be added to the list below.

Por favor, envíe un correo electrónico a para proponer la inclusión de un recurso u organización en la lista abajo.

COVID-19 Resources / Recursos del COVID-19:


All TN residents over 16 years eligible for COVID-19 vaccine beginnigng April 5th. 

Todos los residentes de TN mayor de 16 años son eligibles para vacunarse contra el COVID-19 a partir del 5 de abril.

Vaccine Finder/Encuentra vacunas:  


General Information/Información General

By the Center for Disease Control (CDC)/Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades:

By Conexión Américas de Nashville:

Knox County/Condado de Knox:

  • Todas las páginas del sitio web del Condado de Knox se pueden traducir usando el botón gris al pie de cada página (al lado del marco de Facebook) que se lee “Select Language”
  • Pedir cita para vacunarse/Find a vaccine appointment:
  • COVID-19:
  • Testing/Pruebas:
  • County Vaccinations/Vacunaciones del condado: 
  • Prevention and Support/Prevención y apoyo:

    ¿Preguntas? Llame a la línea de información pública de KCHD al 865-215-5546 para hablar con alguien en español o envíe un mensaje de texto al 865-314-3858. La Línea de Información Pública está disponible de 8:30 am a 4:30 pm EDT, de lunes a viernes. Si tiene preguntas sobre la reapertura de empresas, marque el 3-1-1. El volumen de llamadas puede ser alto en ocasiones. Se insta a las personas que llaman a que tengan paciencia si reciben una señal de ocupado y que intenten llamar más tarde. Las personas con inquietudes sobre su salud deben comunicarse con su proveedor de atención médica.

    Questions?  Call KCHD’s Public Information Line at 865-215-5555 or toll-free at 888-288-6022. The Public Information Line is available from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. EDT, Monday through Friday. For questions concerning business reopening, please dial 3-1-1. Call volume can be high at times. Callers are urged to be patient if they receive a busy signal and try their call at a later time. People with concerns about their health should contact their health care provider.

State of Tennessee/Estado de Tennessee:

  • Todas las páginas del sitio web del Estado de Tennessee se pueden traducir usando el botón gris al pie de cada página (dejao del sello estatal de TN) que se lee “Translate”
  • Pedir cita para vacunarse/Find a vaccine appointment:
  • COVID-19:
  • Testing/Pruebas:
  • State Vaccination/Vacunaciones del Estado:
  • Recursos en español:
  • ¿Preguntas? El Departamento de Salud de Tennessee tiene una línea de información pública, 877-857-2945, que está disponible de 11 a.m. a 9 p.m. EDT (10 a.m. a 8 p.m. CDT), , de lunes a viernes y de 11 a.m. a 5 p.m. (10 a.m. a 4 p.m. CDT), sábado y domingo.
  • Questions? The Tennessee Department of Health has a public information line, 877-857-2945, that is available from 11 a.m. to 9 p.m. EDT (10 a.m. to 8 p.m. CDT), Monday through Friday and 11 a.m. to 5 p.m. (10 a.m. to 4 p.m. CDT), Saturday and Sunday.

Business Resources/Recursos para Negocios

Knoxville Entrepreneur Center

Knoxville Entrepreneur Center is a business accelerator located in Market Square that serves as the front door for entrepreneurs in our region, and a resource for anyone looking to start or grow a business here. By nurturing and supporting a culture of entrepreneurship, we are fostering innovation, creativity and job growth within our community.

KEC is a place for networking, education and teaching others what we’ve learned. We are a mentor-driven business accelerator, a shared workspace and a source of mediocre coffee. As a non-profit 501(c)3 organization, KEC is funded through sponsorships, partnerships, grants and membership fees. In addition to support from the City of Knoxville and the State of Tennessee, KEC relies on the generous contributions of leading East Tennessee corporations, successful entrepreneurs and those who have a vested interest in the success of new businesses in our region.


Phone: (865) 282-4322



General Resources/Recursos Generales

CASA of East Tennessee

CASA of East Tennessee envisions a community where every abused or
neglected child is given the opportunity to thrive in a safe and loving home.

CASA stands for Court Appointed Special Advocates, who are trained to represent the best interests of children in juvenile abuse and neglect court cases. CASA is a local, nonprofit organization in communities all across the nation. Since CASA’s national inception, CASA volunteers have helped more than two million children find safe, permanent homes.

CASA of East Tennessee, Inc. was established in 1986 in Knox County when Judge Carey E. Garrett became aware of a growing nationwide CASA movement responding to the needs of Juvenile Court Judges for assistance in abuse and neglect cases. He believed that a CASA organization in Knoxville could assist the juvenile court system in our area through gathering critical information about the lives of the children within the system. Since then, we’ve been working daily to fulfill our mission to improve the lives of abused and neglected children through trained volunteers who advocate for a safe, permanent, loving home. The goal of our intervention is to represent the best interests of each child we serve.

CASA of East Tennessee, Inc. is a member of the National CASA Association.

CASA of East Tennessee is a community-based program that recruits, trains, and supports citizen-volunteers to advocate for the best interests of abused and neglected children in Knox County.

CASA volunteers work to discover a child’s best interests, collaborating closely with Knox County Juvenile Court, educators, medical professionals, community organizations, social workers, and relevant government agencies, to find the child a safe, permanent home as quickly as possible.

CASA of East Tennessee’s mission is to improve the lives of abused and neglected children
through trained volunteers who advocate for safe, permanent, loving homes.


5410 Homberg Drive
Suite 29A  
Knoxville, TN 37919


CASA of East Tennessee
PO Box 10752
Knoxville, TN 37939


(865) 329-3399

Legal Aid Society of East Tennessee

Legal Aid Society is Tennessee’s largest non-profit law firm. 32 attorneys provide legal assistance in 48 counties. Hundreds of private attorneys provide pro bono services through our Volunteer Lawyers Program. Thousands of people read our booklets and get information about a legal problem or self help.

Our work is organized through five Practice Groups focusing on specific needs within our community:

  • Consumer
  • Employment
  • Family and Domestic Violence
  • Health, Income and Education
  • Housing

We handle a broad range of cases to protect livelihood, health and safety of low income families. Learn more about what we do by reading descriptions of the Kinds of Cases We Take.

Our staff talks with individuals and works with community partners to identify the legal issues that impact the lives of low income people. We are able to provide some help to most people who need legal help. Resources for help include:

  • Representation to resolve a legal problem from a staff lawyer
  • Representation to resolve a legal problem from a volunteer lawyer
  • Advice and Counsel from a staff lawyer to help resolve a legal problem
  • Information from Legal Help Booklets developed by Legal Aid Society
  • Referral to a Free Legal Help Clinic staffed by Legal Aid Society and volunteer lawyers
  • Referral to other resources, like those on our Self-Help Resources page, for help with problems like criminal problems, child support and immigration
  • Referral to other free legal help 

Información sobre los impuestos en español:


607 W Summit Hill Dr. SW
Knoxville, TN 37902
(865) 637-0484


100 W Martin Luther King Blvd., Ste 402
Chattanooga, TN 37402
(423) 756-4013 
Toll Free (800) 572-7457

Johnson City

311 W. Walnut St.
Johnson City, TN 37604
(423) 928-8311 
Toll Free (800) 821-1312


391 Broad St. NW, Suite 202
Cleveland, TN 37311
(423) 303-2266 
Toll Free (800) 572-7457


307 Ellis Ave.
Maryville, TN 37804
(865) 981-1818


1001 W. 2nd North St.
Morristown, TN 37814
(423) 587-4850 
Toll Free (800) 821-1309


Virtual Vita:  Free Tax Prep at Knoxville/Knox County CAC (Community Action Committee)

Tax season – and your return – might look a little different this year.

But our VITA free tax prep program is here to help.

Filing is free to households that made less than $66,000 or less in 2020.

Visit for all the ways to file.


Virtual Vita: Preparación de impuestos gratis en Knoxville/Condado de Knox CAC (Comisión de Acción Comunitaria)

La temporada de impuestos y su declaración podría verse un poco diferente este ano.

Pero nuestro programa VITA un programa de preparación de impuestos gratuitos está aquí para ayudarte.

La presentación es gratuita para los hogares que ganaron menos de $66,000 o menos en 2020.

Visite para conocer sobre las formas de presentar una solicitud.

Video de información sobre la preparación de impuestos en español:


Video de información sobre GetYourRefund en español:




Knoxville – Knox County Community Action Committee

Community Action changes people’s lives, embodies the spirit of hope, improves communities and makes America a better place to live.
We care about the entire community, and we are dedicated to helping people help themselves and each other.

CAC is a public agency serving the citizens of Knoxville and Knox County’s low to moderate income families, the unemployed and underemployed, persons with disabilities, and other individuals with special need for services.

Our motto is: “Helping People. Changing Lives.”

To do that, CAC utilizes caring staff and volunteers to deliver efficient services to help people achieve self-sufficiency and independent living through intervention, education and empowerment.

We serve people of all ages from infants through Early Head Start to the elderly through the Office on Aging. We meet needs for food, shelter, transportation, education, advocacy, training, case management and provide opportunities to give back through volunteerism.

We proudly join with local, state, federal and private sector partners and individuals to improve living conditions which benefits the entire community. CAC is governed by a diverse group of people who represent the people served by CAC programs, local government and the community at large.

CAC street address | 2247 Western Avenue | Knoxville, TN 37921 | Phone 865-546-3500 | Fax 865-546-0832
CAC mailing address | PO Box 51650 | Knoxville, TN 37950-1650

YWCA Knoxville and the Tennessee Valley

YWCA Knoxville and the Tennessee Valley has been serving women and their families in East Tennessee since 1899. Offerings have changed over the years to meet community needs, but one thing has remained the same for more than 100 years: women from all walks of life depend on our services.

Women come to us in times of crisis, as survivors of rape or domestic violence, and for housing as they transition to a permanent living situation. They come for help meeting health-related goals. They come for after-school and summer programming for their children. They come for a variety of reasons. But they come, and they leave with a renewed spirit, new skills, and stronger lives.

We keep women going. And because we understand the importance of women’s leadership, we work hard to train future leaders through our youth programs. YWCA Knoxville and the Tennessee Valley is committed to improving the lives of women and girls and to enhancing this great community.

YWCA Knoxville and the Tennessee Valley is dedicated to eliminating racism, empowering women and promoting peace, justice, freedom, and dignity for al. 

Knoxville Housing Coalition – ¿ENFRENTANDO DESALOJO? ¡Consigue ayuda! Facing eviction? Get help!


  • Marque la línea de ayuda 2-1-1 O (865) 215-4211
  • Pregunte sobre la asistencia de alquiler y vivienda para los afectados por COVID-19

El operador de la llamada lo derivará a recursos adicionales según su situación. ¡Tenga algo a mano para escribir notas de la llamada!

ASISTENCIA CON SERVICIOS PÚBLICOS: LLAME A CAC – Marque (865) 244-3085 y deje un mensaje o visite KnoxCAC.ORG para obtener una solicitud.


1) Tiene derecho a un día en la corte. Solo un juez puede desalojarlo.

2) Los tribunales de Knoxville están cerrados hasta el 31 de marzo.

3) La Moratoria de los CDC sobre los desalojos por falta de pago del alquiler también se ha extendido hasta el 31 de marzo.

Asistir a una reunión o envíanos un correo electrónico:

La Coalición de Vivienda de Knoxville – Creemos que la vivienda es un derecho humano fundamental y estamos comprometidos a solidarizarnos con los inquilinos en East TN que actualmente enfrentan el desalojo debido a la crisis de COVID-19. Desde abril de 2020 hemos estado pidiendo la cancelación de todos los alquileres e hipotecas durante la crisis. ¡Nuestras horas se reducen y muchos de nosotros todavía estamos sin trabajo! Entonces nos quedó muy claro que muchos de nosotros, la clase trabajadora, corríamos el riesgo de ser desalojados y desalojados de nuestros hogares. Hoy en día, no solo los inquilinos en Tennessee aún enfrentan el desalojo, sino que también se están endeudando más a medida que nuestros propietarios están controlando el alquiler atrasado y las tarifas atrasados. Que esto esté sucediendo durante una pandemia, un momento en el que necesitamos nuestros hogares para mantener a nuestras familias seguras y saludables, resalta lo absurdo de este sistema económico basado en el lucro y no en la satisfacción de las necesidades humanas.



● Dial the 2-1-1 helpline OR (865) 215-4211
● Ask about Rent & Housing Assistance for those affected by COVID-19
The call operator will refer you to additional resources based on your situation. Have
something handy for writing notes from the call!

UTILITY ASSISTANCE: CALL CAC – Dial (865) 244-3085 and leave a message or visit KnoxCAC.ORG for an application

1) You have a right to a day in court. Only a
Judge can evict you.
2) Knoxville Courts are closed until March 31st.
3) The CDC Moratorium on Evictions for non- payment of rent has been extended to March 31st as well, but you must apply!

Attend a meeting or send us an email:

The Knoxville Housing Coalition: We believe that housing is a fundamental human right, and we are committed to standing in solidarity with renters in East TN who are currently facing eviction due to the COVID-19 crisis. Since April, 2020 we have been calling for the cancellation of all rents and mortgages during the crisis. Our hours are cut and many of us are still out of work! It was very clear to us then that many of us working class folks would be at risk of being evicted and removed from our homes. Today not only are renters in Tennessee still facing eviction, but also are falling deeper into debt as our landlords are keeping track of back rent and late fees. That this is happening during a pandemic, a time when we need our homes to keep our families safe and healthy, highlights the absurdity of this economic system based on profit and not the satisfaction of human needs.


A Guide to Driving in Knoxville: How to stay safe and navigate the Maker City / Una guía para manejar en Knoxville: cómo mantenerse seguro y navegar por la ciudad de creadores: NST Attorneys at Law

Nahon, Saharovich & Trotz, PLC is a full service personal injury law firm that has fought for the rights of injured victims for over 30 years. We are a large personal injury firm with over 30 attorneys and 120 support staff members. Our practice includes car accidents, truck accidents, workers’ compensation, medical malpractice, nursing home negligence, premises liability, inadequate security, product liability, unsafe drugs and medical devices, wrongful death, Social Security Disability, and wage and hour litigation. We have recovered over $1.5 billion in verdicts and settlements for our clients.

408 N. Cedar Bluff Road Suite 450 Knoxville, TN 37923
Map and Driving Directions
Phone: 865-684-1000
Fax: 865-934-4364

Business Hours: We are available 24/7 to take your call
Languages Spoken: English, Spanish
Parking: Yes, free parking available


Knoxville 211 – Resources and information from the local, state, federal, and private partner levels/recursos e información locales, estatales, federales y de socios privados:

La ciudad de Knoxville ha creado un Chatbot para mantener informado al público, especialmente cuando las oficians están cerrados o en caso de incremento súbito de llamadas. Le ayudará a responder las preguntas que usted pueda tener sobre COVID-19 (Coronavirus), como también sobre servicios sociales. Simplemente haga clic en el botón azul (“Questions?/¿Preguntas?”) en el pie de CUALQUIERA PÁGINA publicada en el sitio web de la ciudad, o haga clic en este enlace: para iniciar el chat. Tendrá la opción de escoger entre inglés o español. Haga clic en el botón azul para esta función.


El robot automático lo llevará a las respuestas de las preguntas más frecuentes y lo guiará a recursos que puedan ayudarle en el futuro. En su computadora de escritorio usted podrá ver la conversación de chat en la esquina inferior derecha. Durante su interacción, usted puede hacerle clic a los diferentes botones de información. En un dispositivo móvil o tableta, el chatbot intercambiará mensajes texto con usted.


Para aprender más sobre el centro informativo 311 Call Center (pertence solamente a la Ciudad de Knoxville), visite y para aprender sobre el centro informativo 211 Call Center (pertenece a la Ciudad, el condado, el estado, el gobierno federal y otros servicios comunitarios) visite

Si prefiere hablar con alguien y tiene un dominio limitado del inglés, usted puede solicitar un intérprete en la línea telefónica. Marque el 311 o el 865-215-4311.
The City of Knoxville has created a Chatbot to help keep the public informed, especially when the offices are closed or in the case of a sudden increase in calls. It will help you answer questions that you may have about COVID-19 (Coronavirus), as well as social services. Simply click on the blue button (“Questions?”) at the bottom of ANY PAGE published on the City’s website,, or click on this link: to start the chat. You will have the option to choose between English and Spanish. Click on the blue button for this function.
The robot automatically takes you to the answers of frequently asked questions and will guide you to the resources that can help you in the future. On your desktop computer you can see the chat conversation at the bottom right corner of the page. During your chat, you can click on different buttons for information. On your mobile device or tablet, the chatbot will exhcnage text messages with you.
To learn more about the 311 Informative Call Center (pertaining to City of Knoxville only), visit and to learn about the 211 Call Center (pertaining to the city, county, state, federal government, and other community service partners) visit If you prefer to speak with someone and have a limited command of the English language, you may request an interpreter over the phone. Dial 311 or 865-215-4311.




Local Media in Spanish /Médios de Comunicación Locales en Español

WBIR Noticias: noticias locales en español / local news in Spanish:


El Estilo de Knoxville 

Nace una Revista Digital para los Latinos de Knoxville y sus alrededores.

A digital magazine for the Hispanic community in Knoxville and surrounding areas. 

En esta revista nos enfocaremos en los temas que nos pueden ayudar en nuestra vida cotidiana y como cambiar nuestro estilo de vida. Les agradecemos que nos acompañen en esta nueva aventura. In this magazine we will focus on the topics that can help us in our  every day lives and how to change our lifestyle. We thank you for joining us on this new adventure.”

Read the magazine on Issuu/Lea la revista en Issuu: 

P.O. Box 34075
Knoxville, TN 37930

865-244-5394 (Spanish-Yeni) 305-432-7700 (English-Daniel)

LatinKnox: Etretenimiento Latino desde Knoxville 



3010 N Brodway
Knoxville , Tennessee 37919
Estados Unidos

La Lider WKZX 93.5:

Para mas informacion sobre publicidad llama: (865)455-2267

Dirección de Cabina:

406 East Broadway
Lenoir City, TN
Transmitiendo a todo el Este de Tennessee


Organizations Serving the Latino Community/Organizaciones que sirven a la Comunidad Latina

Centro Hispano de East TN

La organización se enfoca en la comunidad latina del este de TN y ofrece servicios relacionados con el desarrollo de la fuerza laboral (clases de inglés, programa de alfabetización en español, clases preparatorias HiSet/GED, talleres vocacionales, ayuda con currículums vitae), el departamento de jóvenes y familias (programación para infantiles en Centro, programas después de las clases normales en escuelas primarias, tutoría juvenil, programas de accesso postsecundario, mentores, programas de educación para padres), los recusos comunitarios (red de información y referencias, asesoría legal, atención médica y vivienda, talleres financieros, grupo de bienestar femenino) y apoyo para negocios (educación financiera, modelado y planificación de negocios, optimización de redes sociales y mercadotecnica, liderazgo estratégico, consultoría personalizada para empresarios aspirantes, autorizaciones).

This organization focuses on the Latino community of East TN and offers services related to workforce development (English classes, Spanish literacy program, HiSet/GED preparatory classes, vocational workshops, help with resumés), youth and family engagement (on-site children’s programming, afterschool programs at elementary schools, youth and mentor tuturoing, post-secondary access programs, parent education programs), comunity resources (legal care, health care, housing, financial workshops, womens wellness group), and small business help (financial education, business modeling and planning, optimizing social media and marketing, strategic leadership, one-on-one consluting for aspiring business owners, licensing).

Conexión Américas de Nashville:

“En Conexión Américas te ayudamos a:

  • Aprender y mejorar tu inglés
  • Encontrar información, recursos y asistencia en situaciones variadas
  • Empezar or expandir tu propio negocio
  • Comprar casa propia
  • Descubrir cómo involucrarte en la educación de tus hijos
  • Realizar el pago de impuestos
  • Fomentar tu liderazgo
  • Conocer tus derechos y responsibilidades como miembro de ésta comunidad
  • COVID-19:

Los programas de Conexión Américas promueven la integración y desarrollo Social, Económico y Cívico de familias Latinas que residen en Nashville y en el centro del estado de Tennessee.

Nuestros servicios son gratis o de muy bajo costo gracias a las contribuciones que recibimos de fundaciones, corporaciones e individuos. “


H.O.L.A Lakeway (Morristown/Hamblen County)

We are a grassroots, community-based organization with the mission of meeting needs and improving the overall quality of life for the immigrant population in East Tennessee’s Lakeway region, a six-county area. Our passion for education and advocacy inspires our work. Not only do we offer various educational programs, but we are also actively involved in a variety of grassroots projects. We take pride in our commitment to our entire community. We lead various community outreach initiatives to connect our immigrant families to the resources that they need most including: Academic Support Center, Free Legal Clinics, Entre Amigas Women’s Group, Laundromat Libraries, Resource Fair and PAID PROGRAM. ​The HOLA Lakeway Language Institute offers a variety of educational resources for immigrants, as well as the general Lakeway community. We offer classes in both English and Spanish because we believe in promoting cultural exchange.

Somos una organización comunitaria de base con la misión de satisfacer las necesidades y mejorar la calidad de vida general de la población inmigrante en la región de Lakeway en el este de Tennessee, un área de seis condados. Nuestra pasión por la educación y la defensa inspira nuestro trabajo. No solo ofrecemos varios programas educativos, sino que también participamos activamente en una variedad de proyectos de base. Nos enorgullecemos de nuestro compromiso con toda nuestra comunidad. Dirigimos varios iniciativos comunitarios para conectar a las familias de inmigrantes con los recursos que más necesitan, por ejemplo: El Centro de Apoyo Académico, Consultorios Legales Gratuitos, Entre Amigas Grupo para Mujeres, Biblioteca de la Lavandería, la Feria de Recursos, el Programa PAID. El Instituto de Lenguajes de HOLA Lakeway ofrece una variedad de recursos educativos para inmigrantes y  la comunidad general de Lakeway. Ofrecemos ambas clases de inglés y de español porque creemos en la promoción del intercambio cultural.

Contact: – Call 423-438-311

P.O. BOX 3246 Morristown, TN 37815


LASO- Latin American Student Organization Univeristy of Tennessee Knoxville/La Organización de Estudiantes Latinoamericanos de la Universidad de Tennessee en Knoxville

The Latin American Student Organization (LASO)’s purpose is to increase the interest and awareness of all students to the Latin culture, to be active in the Hispanic community through volunteer activities, and to encourage diversity on the UT campus. Focused on educating people on Hispanic Culture, reaching out to the Hispanic Community both on and off campus and uniting the Hispanic community with others.

El propósito de LASO es aumentar la interés y la conciencia de la cultura latina en todos los estudiantes, estar activo en la comunidad latina a través de actividades voluntarias y fomentar la diversidad en el campus de UT. Enfocado en la educación de la gente sobre la Cultura Hispana, alcanzando a la comunidad hispana dentro de y afuera de campus y  uniendo a la comunidad hispana con otros.



Latinas Time

Latinas Times is a community of Latina women who celebrate their differences as each one of them makes us stronger. We focus on building eachother up in order to increase our knoweldge, integrate us into the society in which we live searching for the wellbeing of others. 

Comunidad de mujeres latinas que celebran sus diferencias pues de cada una de ellas nos fortalecemos. Nos enfocamos en construirnos mutuamente para crecer en conocimiento, integrarnos a la sociedad en la que vivimos procurando el bienestar de todas.



Phone: 865-765-9953



Thrive After School is the heart of what we do. Students join us for 3 hours of programming every day when school is in session, Monday – Friday. Required daily attendance allows us to establish trust and consistency with our students. This ultimately results in a total of approximately 700 hours spent at Thrive per year by the average student.

Our students participate in Bible studies and small groups, homework-help time, one-on-one tutoring lessons, reading lessons, team + character-building activities, educational electives, outside play time, and share a healthy, home-cooked meal.

We accept students from K – 12th grade. We have a program capacity of 236 kids (24 for K-1st grade, 156 total for elementary campuses, 36 for Middle School, and 20 for High School).

Thrive Summer is a full-day, 6-week program that blends educational activities with encouragement, excitement, and fun. There is an emphasis on practicing English language skills through daily reading and writing lessons. Our summer program is built around fun weekly themes which incorporate educational activities, Gospel-centric Bible studies, and field trips. Thrive Summer is offered to students who have completed 1st – 8th grade.

The goals of Summer Thrive are for the students to:

  • Grow in their love of reading

  • Learn Biblical Truths of the Gospel

  • Experience fun and feel encouraged

Thrive ministra a jóvenes en riesgo en el área de Lonsdale y Parkridge para compartir el Evangelio a través de relaciones ancladas en el amor de Cristo. Lo hacemos a través de nuestros tres programas principales: Thrive después de la escuela, Thrive del verano, y la mentoría.

Creemos que la única esperanza para todos en nuestro mundo sufriendo es quebrar los patrones generacionales de pecado a través de convertirse en nuevas creaciones de Cristo. A diferencia de muchas otras programas, Thrive es explícitamente Cristiano. Reconocimos que los necesidades espirituales de nuestros estudiantes son mucho mas importantes que sus necesidades físicas. La Pobreza física, a menudo, viene de pobreza en áreas diferentes y buscamos dirigir los déficits espirituales, emocionales, y académicas que le roban a los niños de su potencial.


Thrive Lonsdale

1317 Connecticut Avenue
Knoxville, Tennessee

Thrive Parkridge

2500 East Fifth Avenue
Knoxville, Tennessee

865.544.5881 Monday – Friday 9am – 5pm

Immigration Updates and Resources

CCETN Office of Immigrant Services / Oficina de Servicios para Inmigrantes

Immigration and documentation assitance / Ayuda de inmigración y documentación:

  • ¿Quiere saber si es elegible para DACA? ¡Complete el siguiente formulario para averiguarlo! Si lo desea, el personal de OIS se pondrá en contacto con usted para ayudarlo con su solicitud de DACA.
  • Do you want to know if you are eligible for DACA? Complete the form below to find out! If you want, OIS staff will get in contact with you to help with your DACA application
  • Website:
  • Facebook:
  • Knoxville:  (865) 971-3550
  • Chattanooga: (423) 826-0663
  • Tri-Cities/Johnson City: (423) 328-7074

Organizaciones de la Inmigración y Ciudadanía en la Ciudad de Knoxville

AKIN (Allies of Knoxville’s Immigrant Neighbors/Aliados de los Vecinos Inmigrantes de Knoxville)

A Knoxville network who work to support issues related to immigrants and refugees and promote just policies towards immigration.

Una red de contactos en Knoxville que trabaja para apoyar a los inmigrantes y refugios y para promocionar leyes de inmigración justos.


Bridge Refugee Services / Bridge Servicios para Refugiados

Bridge Refugees Services, Inc. is a 501 (c)(3) not-for-profit organization operating in Knoxville and Chattanooga that is committed to providing protection and assistance in refugees’ inspiring journey. We recognize their plight, their resilience and their willingness to join our community and make it their own. Become part of America’s proud tradition of welcoming refugees and come join us as we work together, building lives in a new land.

Bridge Refugee Services assists refugees and asylees orientating and case management to learn how to live in the US, and early employment. Prior to a family’s arrival, Case Managers and staff arrange for housing, household items, food, job interviews, etc. to help the family begin making Knoxville or Chattanooga its home.

To thrive, everyone needs recognition as an active participant in shaping his/her local community. Immigrants and refugees leave behind their savvy and networking skills. These new arrivals seek a chance to participate fully and positively in their current community. The challenge is even greater if the new arrival had acquired a university education and work experience in their home country. Proving their professional competence, accessing the proper networks and learning the language of their profession requires local help.

Tennessee Immigrant Empowerment Solutions, Inc. (TIES) listens to the needs of the immigrant community and is open to collaborate with other organizations serving their needs. Currently TIES provides preparation for the citizenship interview and helps immigrants prepare for their driving test through our Drive to Success program.

Our mission is to integrate immigrants and refugees by empowering them to share their skills, achieve self-sufficiency and contribute to the local economy.

Adelante is a 501(c)(3) non-profit law firm based in Knoxville, Tennessee, which was created as a legal resource for immigrants in deportation proceedings, and particularly those who live in East Tennessee.  The organization emerged in response to a shortage of legal services available to immigrants in deportation proceedings. This shortage is likely unsurprising, considering that the immigration court is in Memphis —several hours away and on the opposite end of the state.

Notably, an order of deportation can be tantamount to a death sentence for many, and yet, immigrants are not entitled to free legal counsel (unless they have committed a crime, and in that case the representation would only be for the criminal matter).

Adelante provides custom-tailored workshops for lawyers, teachers, students, immigrants, and anyone interested in learning more about  removal defense. 

Our mission is to bridge the gap between immigrants and the legal community. We provide immigration-related educational services to immigrants, immigrant advocates, students, lawyers, and the larger East Tennessee community grappling with changing immigration policies. We provide pro-bono legal services to immigrants while using the experience as an educational opportunity for lawyers and law students and remain committed to developing a community for current and aspiring practitioners in East Tennessee. 
6515 Clinton Hwy Ste 216 Knoxville TN 37912-1122 

3310 Ezell Rd
Nashville, TN — 37211
(615) 833-0384


Ordenes Ejecutivas OCURRIENDO AHORA

  • Revisión de las prioridades de arresto de indocumentados. Solo las personas con una condena por un delito grave se considerarán una prioridad para la deportación. También se incluye: suspensión de deportaciones de 100 días (ahora bloqueada); suspensión de la inscripción al Programa MPP (Permanecer en México)
  • Fin de las prohibiciones de entrada discriminatorias a los EE.UU. El Muslim Ban y el African ban fueron derogados.
  • Conservación y fortalecimiento de DACA. DACA permanece vigente y se aceptan solicitudes iniciales y de renovación.
  • Restablecimiento de DED para los liberianos. Si es beneficiario de DED para Liberia, su estatus se ha extendido hasta al 30 de junio de 2022.

US Citizenship Act  of 2021: Legislación Pendiente

  • Propuesta de legalización de personas indocumentados. El US Citizenship Act del 2021 propone proporcionar un camino hacia la ciudadanía a las personas indocumentados presentes en los Estados Unidos el 1 de enero de 2021.
  • Beneficiarios de DACA y TPS. El proyecto de ley propuesto proporcionara un camina inmediato para el ajuste (tarjeta verde) para las personas que ya tiene DACA, TPS y ciertos trabajadores.
  • Mejor los procesos y tribunales de inmigración. El proyecto de ley propone restaura la equidad en los tribunales de inmigración y proporcionar recursos para proteger a las personas vulnerables (menores no acompañados)

5 razones por las que debería denunciar el fraude de notario!

  • Denunciar contribuye a las investigaciones policiales y ayuda a los agentes a ser mas efectivos contra el fraude.
  • Denunciar ayuda a prevenir que otros inmigrantes sean víctimas.
  • Denunciar ahorra dinero. A menudo, las victimas de estes tipos de estadas pagan a muchas personas con la esperanza de alguno hago bien su trabajo.
  • Denunciar ayuda a demostrar responsabilidad en procesos civiles, Las victimas podrán demandar a los estafadores por dinero perdido en la estafa. En algunos casos, estas denuncias serán usadas como pruebe.
  • Denunciar de notoriedad al problema del fraude, de modo que llega a ojos del gobierno, animándolos a buscar soluciones y proponer nuevas leyes y programas de prevención.

5 Formas de evitar estafas de inmigración

  • LOS FORMULARIOS DE INMIGRACION SON GRATIS! No necesita pagara para los formularios de inmigración. Los puede encontrar en el sitio web o en una oficina local de USCIS.
  • Vaya a ver a un abogado o a un representante acreditado por el Departamento de Justicia para buscar consejo sobre su situación migratoria. Puede averiguar quien es un profesional licenciado en su estando en Encuentre representantes del DOJ en at . 
  • No firme formularios en blanco o formularios que contengan información falsa. USCIS no admite formularios en blanco y rellenar solicitudes con información falsa puede acarrear problemas legales. Lea los documentos antes de firmar y pida una traducción si es necesario.
  • No pague los servicios en efectivo. Pague con un cheque, giro postal o una tarjeta de crédito para que quede constancia de su pago.
  • Guarde copias de todos los documentados que firme, inclusive formularios de USCIS.

Inmigrantes: ¡no dejen que los notarios y los estafadores se aprovechen de usted!

Las leyes de inmigración son complejas y cambian rápidamente. Existen personas deshonestas que se aprovechan de esta circunstancia e intentaran usarla para robarle su dinero.

Utilizan el título de “Notario Público” o consulto de comunicación” , cuando en realidad no lo son. Intentaran hacerle creer que son expertos en ley de inmigración y que están cualificados para darle consejos legales cuando no es así.

Sus consejos pueden causarle serios problemas en su proceso de inmigración e incluso dejarle en una situación peor que en la que se encuentra actualmente.

¡No caiga en sus engaños! Es importante identificar las estrategias que suelen utilizar, para así saber cuándo le están intentando estafar. Estas son algunos de ellas:

  • Le intentaran convencer de que usen datos falsos en su solicitud para incrementar su posibilidad de éxito.
  • Le intentaran cobrar una cuota exorbitante y luego no archivaran su solicitud o so se presentarán a su audiencia.
  • Le dirán que tienen una relación especial con agentes del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) y le prometerán que ellos pueden evitar el proceso normal.
  • Le intentaran cobrar por darle un formulario de inmigración que en realidad es gratis.
  • Le dirán que se presente a su propia audiencia, diciendo que ellos irán en representación de usted.
  • Le presionarán para firme cuestionarios en blanco y le dirán que los podrá rellenar luego.
  • Se intentarán quedar con sus certificados oficiales de nacimiento, pasaportes) y le obligaran a pagarles para que se los devuelvan.
  • Le intentaran decir que solo tramitan pagos en efectico y que no aceptan tarjetas ni pueden darle in recibo.

Además de los estafadores, es importante recordar que incluso las personas que tienen buenas intenciones pueden dar malos consejos. Acuda siempre a una persona cualificada para que le ayude con sus asuntos de inmigración. Puede encontrarlos aquí: . 

Immigration Updates: Executive orders HAPPENING NOW

  • Revision of immigration enforcement priorities. Only individuals with a convition for a serious crime will be considered a priority for deportation. Also included: 100-day stop on deportations (now blocked); suspension of enrollment in the MPP Program (“Remain in Mexico”).
  • End of discriminatory bans to entry to the US. The Muslim Ban and the African ban were repealed.
  • Preserving and fortifying DACA. DACA remains in place and initial and renewal applications are being accepted.
  • Reestablishment of DED for Liberians. If you are a recipient of DED for Liberia, your status has been extended to June 30, 2022.

US Citizenship Act of 2021: Pending Legislation

  • Proposal for the legalization of undocumented persons. The US Citizenship Act of 2021 proposes to provide a path to citizenship for undocumented individuals present in the United States on January 1, 2021.
  • DACA and TPS recipients. The proposed bill will provide an immediate pathway to adjustment (green card) for individuals who already have DACA, TPS, and certain immigrant farmworkers.
  • Improve immigration courts and processes. The bill proposes to restore fairness in immigration courts and provide resources to protect vulnerable people (unaccompanied minors

5 Reasons You Should Report Notario Fraud and Immigration Scams

  • Reporting helps law enforcement investigations and better enables them to crack down on fraud.
  • Reporting helps prevent other immigrants from being victimized.
  • Reporting helps save money. Often, victims of immigration services end up paying multiple people with hope that the next provider will actually get the job done.
  • Reporting can help prove liability for damages in civil proceedings. Victims may be allowed to sue the wrongdoers in civil court for money they lost as a result of the scam. In some cases, such reports may be used as evidence to prove liability.
  • Reporting helps highlight the problem of immigration fraud nationally and locally and elevates the importance of fraud prevention to government decision makers, enabling them to propose betters laws and prevention programs.

Five Ways to Avoid Immigration Scams

  • KNOW THAT IMMIGRATION FORMS ARE FREE! You do not need to pay for immigration forms, They are free and available online or at a Local United States Citizenship and Immigration Services field offices.
  • Only go to an attorney or a Department of Justice (DOJ) Accredited Representative to seek advice about your immigration matter. Find out if an individual is a licensed attorney in your state at Find current DOJ Accredited Representatives at .
  • Do not sign blank forms or forms that contain false information. USCIS cannot adjudicate blank forms and filing applications with false information can lead to bad legal consequences. Always read documents before you sign and demand translation if necessary.
  • Avoid paying your service provider in cash. Pay with check, money order, or credit card to create a payment record.
  • Keep copies of everything you sign, including forms filed with USCIS.

Immigrants: Don’t let notarios and scammers take advantage of you.

Your options for legal status can be very confusing, especially when immigration procedures change quickly. Dishonest individuals know this and may try to trick you and steal your money.

Some misuse the titles “notario publico” or “immigration consultant.” They will try to deceive you into believing that they are experts on immigration law and have permission to give you legal advice about your immigration case when they do not.

Many of these individuals lack sufficient training or knowledge of immigration law and their advice could create serious problems with your immigration case. They could even leave your in a worse position than where you started.

Do not fall for their tricks! Be aware of the ways dishonest individuals may try to trick you  including:

  • Providing false information or an application and telling you this will increase your chances of approval.
  • Charing you lots of money, but never filing your application or showing up to your court hearing.
  • Telling you that they have special relationships with USCIS officers and promising that they can get favors for you.
  • Charging you just to provide you with an immigration form to fill out.
  • Telling you not to show up for your court hearing because they will go to court for you.
  • Pressuring you to sign black application forms and saying that they will complete these forms later.
  • Keeping your original documents such as birth certificate or passport and forcing you to pay money to get these documents back.
  • Telling you they only accept cash payments and cannot give you a receipt.

Even well-meaning people can give bad legal advice. Always get help from someone who is qualified to help you with your immigration matter. Find qualified legal help at .