Community ResourcesRecursos para la comunidad
COVID-19 and Health Resources / Recursos para COVID-19 y la Salud:
Vaccine Finder/Encuentra vacunas: https://vaccinefinder.org/
General Information/Información General
By the Center for Disease Control (CDC)/Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades: https://espanol.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/index.html
By Conexión Américas de Nashville: https://www.conexionamericas.org/es/covid-19-info/
Knox County/Condado de Knox:
- Todas las páginas del sitio web del Condado de Knox se pueden traducir usando el botón gris al pie de cada página (al lado del marco de Facebook) que se lee “Select Language”
- Pedir cita para vacunarse/Find a vaccine appointment: https://vaccinefinder.org/
- COVID-19: https://covid.knoxcountytn.gov/
- Testing/Pruebas: https://covid.knoxcountytn.gov/covid-test-sites.html
- County Vaccinations/Vacunaciones del condado: https://covid.knoxcountytn.gov/vaccine-info.html
- Prevention and Support/Prevención y apoyo: https://covid.knoxcountytn.gov/prevention-and-support.html
¿Preguntas? Llame a la línea de información pública de KCHD al 865-215-5546 para hablar con alguien en español o envíe un mensaje de texto al 865-314-3858. La Línea de Información Pública está disponible de 8:30 am a 4:30 pm EDT, de lunes a viernes. Si tiene preguntas sobre la reapertura de empresas, marque el 3-1-1. El volumen de llamadas puede ser alto en ocasiones. Se insta a las personas que llaman a que tengan paciencia si reciben una señal de ocupado y que intenten llamar más tarde. Las personas con inquietudes sobre su salud deben comunicarse con su proveedor de atención médica.
Questions? Call KCHD’s Public Information Line at 865-215-5555 or toll-free at 888-288-6022. The Public Information Line is available from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. EDT, Monday through Friday. For questions concerning business reopening, please dial 3-1-1. Call volume can be high at times. Callers are urged to be patient if they receive a busy signal and try their call at a later time. People with concerns about their health should contact their health care provider.
State of Tennessee/Estado de Tennessee:
- Todas las páginas del sitio web del Estado de Tennessee se pueden traducir usando el botón gris al pie de cada página (dejao del sello estatal de TN) que se lee “Translate”
- Pedir cita para vacunarse/Find a vaccine appointment: https://vaccinefinder.org/
- COVID-19: https://covid19.tn.gov/
- Testing/Pruebas: https://covid19.tn.gov/testing-sites/
- State Vaccination/Vacunaciones del Estado: https://covid19.tn.gov/covid-19-vaccines/
- Recursos en español: https://www.tn.gov/health/cedep/ncov/covid-19-resources-information-in-spanish.html
- ¿Preguntas? El Departamento de Salud de Tennessee tiene una línea de información pública, 877-857-2945, que está disponible de 11 a.m. a 9 p.m. EDT (10 a.m. a 8 p.m. CDT), , de lunes a viernes y de 11 a.m. a 5 p.m. (10 a.m. a 4 p.m. CDT), sábado y domingo.
- Questions? The Tennessee Department of Health has a public information line, 877-857-2945, that is available from 11 a.m. to 9 p.m. EDT (10 a.m. to 8 p.m. CDT), Monday through Friday and 11 a.m. to 5 p.m. (10 a.m. to 4 p.m. CDT), Saturday and Sunday.
Cherokee Health Systems
Cherokee Health Systems is committed to ensuring every Tennessean has access to effective, high-quality care. We don’t think anything should stop someone from getting the care they need, and that’s why we make our services available to anyone who needs them.
We offer a wide array of comprehensive health services, including primary care, behavioral health, dental, and pharmacy. All of our services are available to children, adults, and seniors who have coverage through private insurance plans, coverage through state programs like TennCare or CoverKids, and those who have no insurance coverage. We proudly offer sliding-fee scales to those who meet certain household size and income guidelines.
In 2020, Cherokee Health Systems:
- Served over 69,000 patients
- Provided 407,391 services
- Served over 15,000 new patients
Statewide and national source of referral, support, and advocacy for families and the systems that serve them.
TNV has reached more than 50,000 parents / caregivers, family members, and professionals
Building hope for all generations
The collaborative leader guiding mental health transformation
- Family-Driven Services: We are committed to the provision of high quality, evidence-informed services based on System of Care principles that are family-driven, youth-guided, and culturally and linguistically competent.
- Access to Services: We believe that a broad range of mental health services should be available, without any associated stigma, to all children and young adults age 0-24.
- Family Member/Caregiver Education: We believe that empowering family members/caregivers through effective training and education can lead to improved ability to meet mental health needs.
- Lived Experience/Peer Support: We believe that emphasizing lived experience and peer support with caregivers and youth can produce individuals who become experts in navigating the child-serving systems.
- Statewide Presence: We are dedicated to supports and services that produce a positive impact statewide in rural, urban, and suburban communities.
- Leadership through Collaboration: We embrace a leadership role in the development of public policy affecting children and families and recognize that collaboration with other child-service organizations is critical in realizing success.
Survivor Connection Program:
This program provides high quality intensive in-home services that directly improve the health and well-being of victims of crime with priority given to victims of child abuse, domestic violence, sexual assault and services for underserved victims. We intend to respond to the emotional and physical needs of crime victims, assist to stabilize their lives after victimization, assist victims in understanding and participating in the criminal justice system and provide victims of crime with a measure of safety and security.
Participation is free and voluntary to families. A wraparound team provides support and teaches families to advocate for themselves and utilize both formal and informal supports in the community.
General Resources/Recursos Generales
CASA of East Tennessee envisions a community where every abused or
neglected child is given the opportunity to thrive in a safe and loving home.
CASA stands for Court Appointed Special Advocates, who are trained to represent the best interests of children in juvenile abuse and neglect court cases. CASA is a local, nonprofit organization in communities all across the nation. Since CASA’s national inception, CASA volunteers have helped more than two million children find safe, permanent homes.
CASA of East Tennessee, Inc. was established in 1986 in Knox County when Judge Carey E. Garrett became aware of a growing nationwide CASA movement responding to the needs of Juvenile Court Judges for assistance in abuse and neglect cases. He believed that a CASA organization in Knoxville could assist the juvenile court system in our area through gathering critical information about the lives of the children within the system. Since then, we’ve been working daily to fulfill our mission to improve the lives of abused and neglected children through trained volunteers who advocate for a safe, permanent, loving home. The goal of our intervention is to represent the best interests of each child we serve.
CASA of East Tennessee, Inc. is a member of the National CASA Association.
CASA of East Tennessee is a community-based program that recruits, trains, and supports citizen-volunteers to advocate for the best interests of abused and neglected children in Knox County.
CASA volunteers work to discover a child’s best interests, collaborating closely with Knox County Juvenile Court, educators, medical professionals, community organizations, social workers, and relevant government agencies, to find the child a safe, permanent home as quickly as possible.
CASA of East Tennessee’s mission is to improve the lives of abused and neglected children
through trained volunteers who advocate for safe, permanent, loving homes.
5410 Homberg Drive
Knoxville, TN 37919
CASA of East Tennessee
PO Box 10752
Knoxville, TN 37939
Legal Aid Society is Tennessee’s largest non-profit law firm. 32 attorneys provide legal assistance in 48 counties. Hundreds of private attorneys provide pro bono services through our Volunteer Lawyers Program. Thousands of people read our booklets and get information about a legal problem or self help.
Our work is organized through five Practice Groups focusing on specific needs within our community:
- Family and Domestic Violence
- Health, Income and Education
We handle a broad range of cases to protect livelihood, health and safety of low income families. Learn more about what we do by reading descriptions of the Kinds of Cases We Take.
Our staff talks with individuals and works with community partners to identify the legal issues that impact the lives of low income people. We are able to provide some help to most people who need legal help. Resources for help include:
- Representation to resolve a legal problem from a staff lawyer
- Representation to resolve a legal problem from a volunteer lawyer
- Advice and Counsel from a staff lawyer to help resolve a legal problem
- Information from Legal Help Booklets developed by Legal Aid Society
- Referral to a Free Legal Help Clinic staffed by Legal Aid Society and volunteer lawyers
- Referral to other resources, like those on our Self-Help Resources page, for help with problems like criminal problems, child support and immigration
- Referral to other free legal help
Información sobre los impuestos en español: https://las.org/find-help/self-help-resource-center/legal-help-booklets/tax-problems/
HomeSource of East Tennessee
At HomeSource east tennessee, we understand your deep desire to grab your piece of the American dream. We recognize the importance homeownership is to the stability and growth of communities across Knoxville and the East Tennessee Region.
HomeSource east tennessee’s mission to strengthen our communities by providing sustainable housing opportunities is accomplished by:
- Providing straightforward education to potential homeowners and tenants on the importance of sound financial management, personal decision making, credit and debt management, personal responsibility, and the responsibilities of renting and/or homeownership;
- Offering foreclosure prevention counseling for those struggling with their mortgage and looking for a way to get their head above water. Foreclosure may not be the only option. Our professionally trained housing counselors offer more than a path to financial freedom, they provide hope and support (and without rejection, guilt, or shame);
- Developing new apartments and single-family homes for individuals, families, and seniors that might not qualify otherwise;
- Helping individuals and families thrive through affordable sustainable homeownership or rental housing so they can raise their children in clean, stable environments within positive and healthy communities;
- Providing affordable rental opportunities for seniors that will allow them to have quality independent living in a quiet setting;
- Revitalizing neighborhoods by improving existing housing or building new affordable housing.
HomeSource east tennessee
109 Winona Street
Knoxville, TN 37917
Office: (865) 637-1679
Fax: (865) 637-9713
Knoxville – Knox County Community Action Committee
Community Action changes people’s lives, embodies the spirit of hope, improves communities and makes America a better place to live.
We care about the entire community, and we are dedicated to helping people help themselves and each other.
CAC is a public agency serving the citizens of Knoxville and Knox County’s low to moderate income families, the unemployed and underemployed, persons with disabilities, and other individuals with special need for services.
Our motto is: “Helping People. Changing Lives.”
To do that, CAC utilizes caring staff and volunteers to deliver efficient services to help people achieve self-sufficiency and independent living through intervention, education and empowerment.
We serve people of all ages from infants through Early Head Start to the elderly through the Office on Aging. We meet needs for food, shelter, transportation, education, advocacy, training, case management and provide opportunities to give back through volunteerism.
We proudly join with local, state, federal and private sector partners and individuals to improve living conditions which benefits the entire community. CAC is governed by a diverse group of people who represent the people served by CAC programs, local government and the community at large.
CAC street address | 2247 Western Avenue | Knoxville, TN 37921 | Phone 865-546-3500 | Fax 865-546-0832
CAC mailing address | PO Box 51650 | Knoxville, TN 37950-1650
YWCA Knoxville and the Tennessee Valley
YWCA Knoxville and the Tennessee Valley has been serving women and their families in East Tennessee since 1899. Offerings have changed over the years to meet community needs, but one thing has remained the same for more than 100 years: women from all walks of life depend on our services.
Women come to us in times of crisis, as survivors of rape or domestic violence, and for housing as they transition to a permanent living situation. They come for help meeting health-related goals. They come for after-school and summer programming for their children. They come for a variety of reasons. But they come, and they leave with a renewed spirit, new skills, and stronger lives.
We keep women going. And because we understand the importance of women’s leadership, we work hard to train future leaders through our youth programs. YWCA Knoxville and the Tennessee Valley is committed to improving the lives of women and girls and to enhancing this great community.
YWCA Knoxville and the Tennessee Valley is dedicated to eliminating racism, empowering women and promoting peace, justice, freedom, and dignity for al.
Adult Education Career Center at TCAT
A new job or promotion can be yours by earning your High School Equivalency Diploma. Students can get a high school diploma by taking either the High School Equivalency Test (HiSET). Tennessee offers free Adult education classes and testing in every county of the state.
Tennessee Adult Education Offers
- High School Equivalency prep classes during the day, at night, and on the weekends
- Online classes for Distance Learners
- Basic computer skills
- Workforce Preparation
- Individualized and small group instruction
- English for Speakers of Other Languages (ESOL)
For more information call 865-594-0766
Knoxville Housing Coalition – ¿ENFRENTANDO DESALOJO? ¡Consigue ayuda! Facing eviction? Get help!
ASISTENCIA DE ALQUILER: LLAME AL 2-1-1
- Marque la línea de ayuda 2-1-1 O (865) 215-4211
- Pregunte sobre la asistencia de alquiler y vivienda para los afectados por COVID-19
El operador de la llamada lo derivará a recursos adicionales según su situación. ¡Tenga algo a mano para escribir notas de la llamada!
ASISTENCIA CON SERVICIOS PÚBLICOS: LLAME A CAC – Marque (865) 244-3085 y deje un mensaje o visite KnoxCAC.ORG para obtener una solicitud.
¡CONOCE TUS DERECHOS!
1) Tiene derecho a un día en la corte. Solo un juez puede desalojarlo.
2) Los tribunales de Knoxville están cerrados hasta el 31 de marzo.
3) La Moratoria de los CDC sobre los desalojos por falta de pago del alquiler también se ha extendido hasta el 31 de marzo.
Asistir a una reunión o envíanos un correo electrónico: KnoxvilleEvictionDefense@gmail.com
La Coalición de Vivienda de Knoxville – Creemos que la vivienda es un derecho humano fundamental y estamos comprometidos a solidarizarnos con los inquilinos en East TN que actualmente enfrentan el desalojo debido a la crisis de COVID-19. Desde abril de 2020 hemos estado pidiendo la cancelación de todos los alquileres e hipotecas durante la crisis. ¡Nuestras horas se reducen y muchos de nosotros todavía estamos sin trabajo! Entonces nos quedó muy claro que muchos de nosotros, la clase trabajadora, corríamos el riesgo de ser desalojados y desalojados de nuestros hogares. Hoy en día, no solo los inquilinos en Tennessee aún enfrentan el desalojo, sino que también se están endeudando más a medida que nuestros propietarios están controlando el alquiler atrasado y las tarifas atrasados. Que esto esté sucediendo durante una pandemia, un momento en el que necesitamos nuestros hogares para mantener a nuestras familias seguras y saludables, resalta lo absurdo de este sistema económico basado en el lucro y no en la satisfacción de las necesidades humanas.
RENTAL ASSISTANCE: CALL 2-1-1
● Dial the 2-1-1 helpline OR (865) 215-4211
● Ask about Rent & Housing Assistance for those affected by COVID-19
The call operator will refer you to additional resources based on your situation. Have
something handy for writing notes from the call!
UTILITY ASSISTANCE: CALL CAC – Dial (865) 244-3085 and leave a message or visit KnoxCAC.ORG for an application
KNOW YOUR RIGHTS!
1) You have a right to a day in court. Only a
Judge can evict you.
2) Knoxville Courts are closed until March 31st.
3) The CDC Moratorium on Evictions for non- payment of rent has been extended to March 31st as well, but you must apply!
Attend a meeting or send us an email: KnoxvilleEvictionDefense@gmail.com
The Knoxville Housing Coalition: We believe that housing is a fundamental human right, and we are committed to standing in solidarity with renters in East TN who are currently facing eviction due to the COVID-19 crisis. Since April, 2020 we have been calling for the cancellation of all rents and mortgages during the crisis. Our hours are cut and many of us are still out of work! It was very clear to us then that many of us working class folks would be at risk of being evicted and removed from our homes. Today not only are renters in Tennessee still facing eviction, but also are falling deeper into debt as our landlords are keeping track of back rent and late fees. That this is happening during a pandemic, a time when we need our homes to keep our families safe and healthy, highlights the absurdity of this economic system based on profit and not the satisfaction of human needs.
A Guide to Driving in Knoxville: How to stay safe and navigate the Maker City / Una guía para manejar en Knoxville: cómo mantenerse seguro y navegar por la ciudad de creadores: NST Attorneys at Law
Nahon, Saharovich & Trotz, PLC is a full service personal injury law firm that has fought for the rights of injured victims for over 30 years. We are a large personal injury firm with over 30 attorneys and 120 support staff members. Our practice includes car accidents, truck accidents, workers’ compensation, medical malpractice, nursing home negligence, premises liability, inadequate security, product liability, unsafe drugs and medical devices, wrongful death, Social Security Disability, and wage and hour litigation. We have recovered over $1.5 billion in verdicts and settlements for our clients.
Business Hours: We are available 24/7 to take your call
Languages Spoken: English, Spanish
Parking: Yes, free parking available
Knoxville 211 – Resources and information from the local, state, federal, and private partner levels/recursos e información locales, estatales, federales y de socios privados:
El robot automático lo llevará a las respuestas de las preguntas más frecuentes y lo guiará a recursos que puedan ayudarle en el futuro. En su computadora de escritorio usted podrá ver la conversación de chat en la esquina inferior derecha. Durante su interacción, usted puede hacerle clic a los diferentes botones de información. En un dispositivo móvil o tableta, el chatbot intercambiará mensajes texto con usted.
Para aprender más sobre el centro informativo 311 Call Center (pertence solamente a la Ciudad de Knoxville), visite https://knoxvilletn.gov/government/city_departments_offices/311 y para aprender sobre el centro informativo 211 Call Center (pertenece a la Ciudad, el condado, el estado, el gobierno federal y otros servicios comunitarios) visite https://tn211.myresourcedirectory.com/
Business Resources/Recursos para Negocios
Knoxville Entrepreneur Center
Knoxville Entrepreneur Center is a business accelerator located in Market Square that serves as the front door for entrepreneurs in our region, and a resource for anyone looking to start or grow a business here. By nurturing and supporting a culture of entrepreneurship, we are fostering innovation, creativity and job growth within our community.
KEC is a place for networking, education and teaching others what we’ve learned. We are a mentor-driven business accelerator, a shared workspace and a source of mediocre coffee. As a non-profit 501(c)3 organization, KEC is funded through sponsorships, partnerships, grants and membership fees. In addition to support from the City of Knoxville and the State of Tennessee, KEC relies on the generous contributions of leading East Tennessee corporations, successful entrepreneurs and those who have a vested interest in the success of new businesses in our region.
Phone: (865) 282-4322
Artistic Opportunities/Oportunidades artísticas
La exhibición y el concurso de los Frutos Latinos celebrando el Mes de la Herencia Hispana – Presentando artistas locales y latinos/latinx en Casa HoLa y en el Museo de Arte de Knoxville
Si usted está interesado en participar en la exhibición y competencia: “Frutos Latinos 2021”, favor de llamarme o mandarnos un correo electrónico a email@example.com. Vamos a recibir las obras desde el martes 24 de agosto y miércoles 1ero de septiembre. La galería está abierta de Lunes a Viernes de 10 am a 3 pm. La exhibición y competencia se llevará a cabo durante el First Friday del 3 se septiembre cuando el público votará. La recepción y entrega de premios se llevará a cabo el 15 de Septiembre durante la fiesta de apertura del mes de la Hispanidad en KMA en donde se exhibirán las obras hasta el final del mes. Por favor, pasen esta información a otros artistas de la región que piensen puedan interesarse en esta oportunidad. Si tienen alguna pregunta, no dejen de contactarme. Mil gracias por su participación.
Frutos Latinos Group Exhibit and Contest Celebrating Hispanic Heritage Month – Presenting local and Latino/Latinx artists at Casa HoLa and the Knoxville Museum of Art
Please email/call if you are interested in participating in the 2021 Frutos Latinos exhibit and competition. We will be receiving art from Tuesday, August the 24th to Wednesday, September the 1st. The gallery is open from 10 am to 3 pm. The exhibit and voting will take place on First Friday on September 3rd. Prizes will be announced at the opening reception of the 2021 Hispanic Heritage Month Celebration at the KMA gallery on September 15th. Please, pass this information along to any other artists that might be interested to be part of this event. If you need more information, please do not hesitate to contact us at firstname.lastname@example.org. Thanks in advance for your participation.
Convocatoria abierta de arte para la exposición Hostile Terrain 94
Fecha límite de envío: 31 de Agosto
Fechas de exposición: 15 de Septiembre al 15 de Octubre
Art Forward, con el apoyo de la Iniciativa de Investigación en Artes Colaborativas de la
Universidad de Alabama (CARI) y la Oficina de Diversidad, Equidad e Inclusión (DEI), está
buscando obras de arte para acompañar la instalación de “Hostile Terrain 94”. Se anima a los
artistas a crear obras que se relacionen con temas de fronteras, inmigración, detención y / o
temas de expresión creativa y empoderamiento en lo que respecta a la identidad de los
inmigrantes y / o latinx. Artistas de todas las identidades, edades, niveles de experiencia, y
medios son bienvenidos a aplicar.
Esta exposición coincidirá con el mes Nacional de la Herencia Hispana (Septiembre 15-15 de
Octubre) y se instalará en Maxwell Hall en la Universidad de Alabama. “Hostile Terrain 94” es
una instalación internacional compuesta por más de 3200 etiquetas de dedos del pie escritas a
mano que representan a los migrantes que han muerto tratando de cruzar el desierto de Sonora
de Arizona entre los mediados de la década de 1990 y 2019. Estas etiquetas están
geolocalizadas en un mapa mural del desierto que muestra lugares donde se encontraron restos
corpales. La adición de obras de artistas es una oportunidad para enlazar estos temas
directamente a las comunidades locales reconociendo al mismo tiempo los vastos impactos que
la inmigración política puede tener en la vida de las personas.
Se pedirá a los artistas que envíen ejemplos de trabajos anteriores junto con una declaración
del artista que describa qué tipo de trabajo se presentará para exhibit. Los artistas serán
notificados de su aceptación por principios de julio y todos los artistas aceptados recibirán un
honorario de $100. Todos los trabajos terminados deben entregarse en el espacio de exposición
antes del 13 de septiembre, con ventanas específicas para entrega a fijar con antelación para
obras aceptadas. Tenga en cuenta que Art Forward no puede ayudar con gastos de envío o
transporte de obras aceptadas.
Se puede encontrar más información sobre la exposición Hostile Terrain 94 aquí:
Las aplicaciónes se pueden enviar a través de este enlace.
Hostile Terrain 94 Exhibition Open Call for Art Entry
Submission Deadline: August 31st
Exhibition Dates: Sept 15-Oct 15th
Art Forward, with support from the University of Alabama Collaborative Arts Research Initiative
and the Office of Diversity, Equity, and Inclusion, is seeking submissions of artworks to
accompany the installation of Hostile Terrain 94. Artists are encouraged to create final works
that relate to themes of borders, immigration, detention and/or themes of creative expression
and empowerment in regards to immigrant and/or Hispanic/Latinx identity. Artists of all identities, ages, levels of experience, and mediums are welcome to apply.
The opening of this exhibition will coincide with National Hispanic Heritage month (September
15th-October 15) and will be installed in Maxwell Hall at the University of Alabama. Hostile
Terrain 94 is an international installation composed of over 3,200 handwritten toe tags that
represent migrants who have died trying to cross the Sonoran Desert of Arizona between the
mid-1990s and 2019. These tags are geolocated on a wall map of the desert showing the exact
locations where remains were found. The addition of artist submissions is an opportunity to tie
these themes directly to local communities while acknowledging the vast impacts immigration
policy can have on people’s lives.
Artists will be asked to submit examples of prior work along with an artist statement outlining
what sort of work will be submitted for exhibition. Artists will be notified of their acceptance by
early July and all accepted artists will receive an honorarium of $100. All completed works will
need to be transferred to Art Forward and delivered to the exhibition space by September 13th,
with specific windows for delivery to be set in advance for accepted works. Please keep in mind
Art Forward cannot assist with delivery or transportation costs of accepted works.
More information on the Hostile Terrain 94 exhibition can be found here:
Applications may be submitted via this link.
The Arts & Culture Alliance and the Metropolitan Knoxville Airport Authority (McGhee Tyson Airport) announce a call for entries for Arts in the Airport, a juried exhibition developed to allow regional artists to compete and display work in the most visited site in the area. Approximately 40-45 fine art works encompassing all styles and genres from both emerging and established artists will comprise the exhibition in the secured area behind McGhee Tyson Airport’s security gate checkpoint from October 26, 2021 – April 2022. Prizes include at least $1,000 in cash awards.
The deadline for entries is Sunday, September 12, 2021.
The call for entries is open to all artists 18 years and older residing in the 33 counties of East Tennessee. There is no entry fee, however artists must be individual members of the Arts & Culture Alliance by the entry deadline, and membership is open to all. Each artist may submit up to five entries which must be original works in the following categories: 2-D (painting, drawing, mixed media, printmaking, photography) and 3-D (sculpture of all media). More information here: https://www.knoxalliance.com/airport-entry/
Call for Artwork for the Annual Members Show, December 2020 – January 2021
Please plan to submit work for our annual Members Show at the Emporium! Apply here: https://www.knoxalliance.com/members-show/
Important points to note:
1) Delivery date
Please bring up to two original works to the Emporium Center on Monday, November 30, between 9:00 AM – 6:00 PM. All artwork should go downstairs into the lower gallery. Set it against a blank wall or on a table.
**In lieu of a release form, please populate the FORM BELOW**
2) Show requirements
*The entire Members Show will be on display throughout the Emporium in December. Works placed in the two largest gallery spaces will remain on display in January as well.
*The show is open to INDIVIDUAL members of the Arts & Culture Alliance only. (Not a member? Join now!)
*There is no fee to participate for current individual members. Commission on sales: 25% (20% for check/cash).
*One or two works from each member will appear in the show, depending on space. Every member who submits work will have at least one piece included!
*Works must have been created within the last two years and not shown previously in the Emporium galleries. Original works only. We’re also reserving the display case in the front window for jewelry and smaller sculptures/works.
*2-D works must be wired to hang to accommodate our hanging systems.
*Please prep work by including your name and artwork title on the back of the piece.
3) First Friday receptions on Friday, December 4 (2020) and Friday, January 8 (2021), hours TBA
4) Parking/unloading options
Visit https://www.knoxalliance.com/visit-the-emporium/ for detailed information on the parking spaces available surrounding the Emporium.
5) Show dates
December 4-23 for all works and December 4 – January 29 for some works. Gallery hours are Monday-Friday, 9:00 AM – 5:00 PM. Please note: the Emporium is officially closed from Thursday, December 24 – Sunday, January 3 and Monday, January 18 for the holidays.
6) Pick up at end of exhibition
The Alliance will contact artists about their pick-up date, which will be either Monday, January 4, between 9:00 AM – 6:00 PM or Monday, February 1.
For more information, contact: Suzanne Čada at (865) 523-7543 or email@example.com.
The Maker City
The Maker City is the greater Knoxville-area community of makers, artists, creatives, and small-scale manufacturers and supporting entities. Led by the appointed Mayor’s Maker Council, we create collaborative partnerships, programming, and opportunities in support of Knoxville’s maker community.
In addition to holding ongoing maker meetups and the annual summit, The Maker City is hosting an informal lunch-and-learn series called Make. Learn. Grow. Local makers and experts come together to share their knowledge and tools to grow their businesses.
We have redesigned The Maker City directory to be searchable. This makes it easier to navigate for consumers looking for handmade goods, retailers wanting to sell locally made items, contractors searching for small-scale manufacturers and fabricators, and businesses wanting local contacts for their projects of all sizes. The goal of the directory is to raise awareness of the makers in Knoxville and the surrounding area and the goods that they make.
Local Media in Spanish /Médios de Comunicación Locales en Español
El Estilo de Knoxville : https://www.elestilodeknoxville.com/
“Nace una Revista Digital para los Latinos de Knoxville y sus alrededores.
A digital magazine for the Hispanic community in Knoxville and surrounding areas.
En esta revista nos enfocaremos en los temas que nos pueden ayudar en nuestra vida cotidiana y como cambiar nuestro estilo de vida. Les agradecemos que nos acompañen en esta nueva aventura. In this magazine we will focus on the topics that can help us in our every day lives and how to change our lifestyle. We thank you for joining us on this new adventure.”
Read the magazine on Issuu/Lea la revista en Issuu: https://issuu.com/elestilodeknoxville
P.O. Box 34075
Knoxville, TN 37930
865-244-5394 (Spanish-Yeni) 305-432-7700 (English-Daniel)
LatinKnox: Etretenimiento Latino desde Knoxville
La Lider WKZX 93.5: http://onlineradiobox.com/us/wkzx/player/?cs=us.wkzx&played=1
Para mas informacion sobre publicidad llama: (865)455-2267
Dirección de Cabina:
406 East Broadway
Lenoir City, TN
Transmitiendo a todo el Este de Tennessee
Organizations Serving the Latino Community/Organizaciones que sirven a la Comunidad Latina
Latinx Task Force
Latinx Task Force is committed to centering our Latinx communities in TN by linking organizations, disseminating resources, and building power.
Latinx Task Force meets the second Tuesday of every month from 10am-11pm. Individuals representing various organizations meet to discuss issues facing our Latinx communities and work to find solutions. If you are an organization trying to center the Latinx communities, you are encouraged to attend. If your organization is interested in being on our monthly agenda or hosting a Latinx Task Force meeting, please contact Rosie Noriega at firstname.lastname@example.org.
Centro Hispano de East TN
La organización se enfoca en la comunidad latina del este de TN y ofrece servicios relacionados con el desarrollo de la fuerza laboral (clases de inglés, programa de alfabetización en español, clases preparatorias HiSet/GED, talleres vocacionales, ayuda con currículums vitae), el departamento de jóvenes y familias (programación para infantiles en Centro, programas después de las clases normales en escuelas primarias, tutoría juvenil, programas de accesso postsecundario, mentores, programas de educación para padres), los recusos comunitarios (red de información y referencias, asesoría legal, atención médica y vivienda, talleres financieros, grupo de bienestar femenino) y apoyo para negocios (educación financiera, modelado y planificación de negocios, optimización de redes sociales y mercadotecnica, liderazgo estratégico, consultoría personalizada para empresarios aspirantes, autorizaciones).
- Sitio web: https://www.centrohispanotn.org/
- Facebook: https://www.facebook.com/centrohispanotn
- Teléfono: (865) 522-0052
- Correo Electrónico: email@example.com
This organization focuses on the Latino community of East TN and offers services related to workforce development (English classes, Spanish literacy program, HiSet/GED preparatory classes, vocational workshops, help with resumés), youth and family engagement (on-site children’s programming, afterschool programs at elementary schools, youth and mentor tuturoing, post-secondary access programs, parent education programs), comunity resources (legal care, health care, housing, financial workshops, womens wellness group), and small business help (financial education, business modeling and planning, optimizing social media and marketing, strategic leadership, one-on-one consluting for aspiring business owners, licensing).
- Website: https://www.centrohispanotn.org/
- Facebook: https://www.facebook.com/centrohispanotn
- Phone: (865) 522-0052
- Email: firstname.lastname@example.org
Conexión Américas de Nashville:
“En Conexión Américas te ayudamos a:
- Aprender y mejorar tu inglés
- Encontrar información, recursos y asistencia en situaciones variadas
- Empezar or expandir tu propio negocio
- Comprar casa propia
- Descubrir cómo involucrarte en la educación de tus hijos
- Realizar el pago de impuestos
- Fomentar tu liderazgo
- Conocer tus derechos y responsibilidades como miembro de ésta comunidad
- COVID-19: https://www.conexionamericas.org/es/covid-19-info/
Los programas de Conexión Américas promueven la integración y desarrollo Social, Económico y Cívico de familias Latinas que residen en Nashville y en el centro del estado de Tennessee.
Nuestros servicios son gratis o de muy bajo costo gracias a las contribuciones que recibimos de fundaciones, corporaciones e individuos. “
- Website/sitio web: https://www.conexionamericas.org/es
- Phone/teléfono: (615) 270-9252
- Email: email@example.com
H.O.L.A Lakeway (Morristown/Hamblen County)
We are a grassroots, community-based organization with the mission of meeting needs and improving the overall quality of life for the immigrant population in East Tennessee’s Lakeway region, a six-county area. Our passion for education and advocacy inspires our work. Not only do we offer various educational programs, but we are also actively involved in a variety of grassroots projects. We take pride in our commitment to our entire community. We lead various community outreach initiatives to connect our immigrant families to the resources that they need most including: Academic Support Center, Free Legal Clinics, Entre Amigas Women’s Group, Laundromat Libraries, Resource Fair and PAID PROGRAM. The HOLA Lakeway Language Institute offers a variety of educational resources for immigrants, as well as the general Lakeway community. We offer classes in both English and Spanish because we believe in promoting cultural exchange.
Somos una organización comunitaria de base con la misión de satisfacer las necesidades y mejorar la calidad de vida general de la población inmigrante en la región de Lakeway en el este de Tennessee, un área de seis condados. Nuestra pasión por la educación y la defensa inspira nuestro trabajo. No solo ofrecemos varios programas educativos, sino que también participamos activamente en una variedad de proyectos de base. Nos enorgullecemos de nuestro compromiso con toda nuestra comunidad. Dirigimos varios iniciativos comunitarios para conectar a las familias de inmigrantes con los recursos que más necesitan, por ejemplo: El Centro de Apoyo Académico, Consultorios Legales Gratuitos, Entre Amigas Grupo para Mujeres, Biblioteca de la Lavandería, la Feria de Recursos, el Programa PAID. El Instituto de Lenguajes de HOLA Lakeway ofrece una variedad de recursos educativos para inmigrantes y la comunidad general de Lakeway. Ofrecemos ambas clases de inglés y de español porque creemos en la promoción del intercambio cultural.
Contact: – Call 423-438-311
P.O. BOX 3246 Morristown, TN 37815
LASO- Latin American Student Organization Univeristy of Tennessee Knoxville/La Organización de Estudiantes Latinoamericanos de la Universidad de Tennessee en Knoxville
The Latin American Student Organization (LASO)’s purpose is to increase the interest and awareness of all students to the Latin culture, to be active in the Hispanic community through volunteer activities, and to encourage diversity on the UT campus. Focused on educating people on Hispanic Culture, reaching out to the Hispanic Community both on and off campus and uniting the Hispanic community with others.
El propósito de LASO es aumentar la interés y la conciencia de la cultura latina en todos los estudiantes, estar activo en la comunidad latina a través de actividades voluntarias y fomentar la diversidad en el campus de UT. Enfocado en la educación de la gente sobre la Cultura Hispana, alcanzando a la comunidad hispana dentro de y afuera de campus y uniendo a la comunidad hispana con otros.
Latinas Times is a community of Latina women who celebrate their differences as each one of them makes us stronger. We focus on building eachother up in order to increase our knoweldge, integrate us into the society in which we live searching for the wellbeing of others.
Comunidad de mujeres latinas que celebran sus diferencias pues de cada una de ellas nos fortalecemos. Nos enfocamos en construirnos mutuamente para crecer en conocimiento, integrarnos a la sociedad en la que vivimos procurando el bienestar de todas.
Thrive After School is the heart of what we do. Students join us for 3 hours of programming every day when school is in session, Monday – Friday. Required daily attendance allows us to establish trust and consistency with our students. This ultimately results in a total of approximately 700 hours spent at Thrive per year by the average student.
Our students participate in Bible studies and small groups, homework-help time, one-on-one tutoring lessons, reading lessons, team + character-building activities, educational electives, outside play time, and share a healthy, home-cooked meal.
We accept students from K – 12th grade. We have a program capacity of 236 kids (24 for K-1st grade, 156 total for elementary campuses, 36 for Middle School, and 20 for High School).
Thrive Summer is a full-day, 6-week program that blends educational activities with encouragement, excitement, and fun. There is an emphasis on practicing English language skills through daily reading and writing lessons. Our summer program is built around fun weekly themes which incorporate educational activities, Gospel-centric Bible studies, and field trips. Thrive Summer is offered to students who have completed 1st – 8th grade.
The goals of Summer Thrive are for the students to:
Grow in their love of reading
Learn Biblical Truths of the Gospel
Experience fun and feel encouraged
Lonsdale is an urban neighborhood in North Knoxville, Tennessee. Today it is primarily comprised of Guatemalan immigrants, African Americans, and African refugees. Though it has a deep history of racism, the neighborhood has become more unified by community efforts such as gardening, the Lonsdale market, and Light Up Lonsdale.
For more information about Lonsdale or ways to be involved in the neighborhood as a whole, check out our initiative We Love Lonsdale .
Main campus is our original program site. This program serves K – 5th graders who attend Sam E. Hill Primary School & Lonsdale Elementary School. They meet in our building at 1317 Connecticut Avenue.
As our program has grown in Lonsdale, we added School Campus as a satellite location for elementary student programming. This program serves 2nd-5th graders and meets in our “School House” behind Main Campus at 1314 Delaware Avenue.
Thrive Middle School serves 6th-8th grade students living in the Lonsdale and Parkridge neighborhoods. The MS program is highly relational, with interns, full-time staff, and community leaders building connections with students. Our Lonsdale MS program meets in the upstairs area of Lonsdale Baptist Church, adjacent to the Main Campus building. Parkridge MS meets in Fifth Avenue Baptist Church.
Thrive High School is located in Lonsdale and serves students from Fulton, Central, and West high schools. The “High School House” is two lots down from Main Campus. Students are enrolled in one of two tracts— “vocational” or “college prep” and attend 3 days per week. Like our MS program, Thrive HS is highly relational with trusted adults investing in students all throughout the week.
Thrive Parkridge is located in the East Knoxville community. They currently offer elementary and middle school programming. Thrive PR has a heavy emphasis on family care, allowing our staff, volunteers, and parents to build gospel community together. They meet in Fifth Avenue Baptist Church.
Parkridge is a neighborhood in East Knoxville nestled between Cherry Street and Magnolia Avenue. The neighborhood has a very diverse racial and socioeconomic makeup, as it is rapidly gentrifying due to its prime location near downtown. East Knoxville as a whole, remains primarily comprised of African American and White residents. There is a strong sense of pride, care, and belonging among families in the area.
A partnership opportunity opened up with Fifth Ave Baptist, a longstanding church in the East Knoxville community. They graciously allowed Thrive to use a portion of their building space, and shortly thereafter, the Parkridge campus opened its doors in January of 2018.
Beginning in August 2021 with Thrive After School, we will serve Kindergarten – 5th grade students from two elementary schools: Pond Gap and West Hills. Thrive Papermill will be located at City Hills Church: 1501 Kirby Road.
Please contact Isabella Herrera with any questions:
Email: firstname.lastname@example.org Phone: (865) 224-6684
To register your elementary student, click here.
Thrive New Hopewell:
Beginning in August 2021 with Thrive After School, we will serve Kindergarten – 5th grade students from two elementary schools: New Hopewell and Gap Creek. Thrive New Hopewell will be located at New Hopewell Baptist Church: 943 Kimberlin Heights Rd, Knoxville, TN 37920.
To register your elementary student, click here.
Thrive ministra a jóvenes en riesgo en el área de Lonsdale y Parkridge para compartir el Evangelio a través de relaciones ancladas en el amor de Cristo. Lo hacemos a través de nuestros tres programas principales: Thrive después de la escuela, Thrive del verano, y la mentoría.
Creemos que la única esperanza para todos en nuestro mundo sufriendo es quebrar los patrones generacionales de pecado a través de convertirse en nuevas creaciones de Cristo. A diferencia de muchas otras programas, Thrive es explícitamente Cristiano. Reconocimos que los necesidades espirituales de nuestros estudiantes son mucho mas importantes que sus necesidades físicas. La Pobreza física, a menudo, viene de pobreza en áreas diferentes y buscamos dirigir los déficits espirituales, emocionales, y académicas que le roban a los niños de su potencial.
1317 Connecticut Avenue
2500 East Fifth Avenue
865.544.5881 Monday – Friday 9am – 5pm
Immigration Updates and Resources
CCETN Office of Immigrant Services / Oficina de Servicios para Inmigrantes
Immigration and documentation assitance / Ayuda de inmigración y documentación:
- ¿Quiere saber si es elegible para DACA? ¡Complete el siguiente formulario para averiguarlo! Si lo desea, el personal de OIS se pondrá en contacto con usted para ayudarlo con su solicitud de DACA. https://forms.gle/dtBshqBYRdTKTJzB7
- Do you want to know if you are eligible for DACA? Complete the form below to find out! If you want, OIS staff will get in contact with you to help with your DACA application https://forms.gle/dtBshqBYRdTKTJzB7
- Website: https://ccetn.org/office-of-immigrant-services
- Knoxville: (865) 971-3550
- Chattanooga: (423) 826-0663
- Tri-Cities/Johnson City: (423) 328-7074
Organizaciones de la Inmigración y Ciudadanía en la Ciudad de Knoxville
AKIN (Allies of Knoxville’s Immigrant Neighbors/Aliados de los Vecinos Inmigrantes de Knoxville)
A Knoxville network who work to support issues related to immigrants and refugees and promote just policies towards immigration.
Una red de contactos en Knoxville que trabaja para apoyar a los inmigrantes y refugios y para promocionar leyes de inmigración justos.
Bridge Refugee Services / Bridge Servicios para Refugiados
Bridge Refugees Services, Inc. is a 501 (c)(3) not-for-profit organization operating in Knoxville and Chattanooga that is committed to providing protection and assistance in refugees’ inspiring journey. We recognize their plight, their resilience and their willingness to join our community and make it their own. Become part of America’s proud tradition of welcoming refugees and come join us as we work together, building lives in a new land.
Bridge Refugee Services assists refugees and asylees orientating and case management to learn how to live in the US, and early employment. Prior to a family’s arrival, Case Managers and staff arrange for housing, household items, food, job interviews, etc. to help the family begin making Knoxville or Chattanooga its home.
To thrive, everyone needs recognition as an active participant in shaping his/her local community. Immigrants and refugees leave behind their savvy and networking skills. These new arrivals seek a chance to participate fully and positively in their current community. The challenge is even greater if the new arrival had acquired a university education and work experience in their home country. Proving their professional competence, accessing the proper networks and learning the language of their profession requires local help.
Tennessee Immigrant Empowerment Solutions, Inc. (TIES) listens to the needs of the immigrant community and is open to collaborate with other organizations serving their needs. Currently TIES provides preparation for the citizenship interview and helps immigrants prepare for their driving test through our Drive to Success program.
Our mission is to integrate immigrants and refugees by empowering them to share their skills, achieve self-sufficiency and contribute to the local economy.
Adelante is a 501(c)(3) non-profit law firm based in Knoxville, Tennessee, which was created as a legal resource for immigrants in deportation proceedings, and particularly those who live in East Tennessee. The organization emerged in response to a shortage of legal services available to immigrants in deportation proceedings. This shortage is likely unsurprising, considering that the immigration court is in Memphis —several hours away and on the opposite end of the state.
Notably, an order of deportation can be tantamount to a death sentence for many, and yet, immigrants are not entitled to free legal counsel (unless they have committed a crime, and in that case the representation would only be for the criminal matter).
Adelante provides custom-tailored workshops for lawyers, teachers, students, immigrants, and anyone interested in learning more about removal defense.