Taske Maqueo

Featured Artist June 2021

Artist Biography

Ángel Eduardo Echeverría “Taske” Maqueo

Born in Mexico City November 1st, 1983.

Currently residing in Puerto de Veracruz, Mexico.

I have been drawing from a very young age, influenced by my family and two relatives who were also artists. I remember that I liked replicating animated drawings and television cartoons. Beginning in middle school in the 90s I became interested in lettering, I practiced writing my name like the letters I saw in the streets. From there arose my interest in graffiti and I began to favor illegal graffiti, participating in massive events like the Chavos Banda Expo among other local expositions. I also created some illegal paintings in Mexico City which led me to have problems with the law and this is when my mother decided to take me to Puerto de Veracruz where my experience with graffiti came to an end. This was a great opportunity for me to learn other techniques. I studied graphic design but really all the functions I had to edit on the computer exasperated me and I didn’t have the patience to finish, so I began another career and finished that stage of my life with a degree in international business. 

Even though I moved away from graffiti, I never stopped painting letters but I couldn’t keep getting into trouble. I found a drawing class on the human body at the Veracruz Institute of Culture instructed by Israel Barrón, where my passion for drawing was revived but with a different level of difficulty. A few months later I left the class for a season and found the Cultural Center of Atarazanas, where I enrolled in a new drawing class also on the human body, taught by Ángel Javier M.

Afterwards, I began to collaborate in group exhibitions in different mediums like charcoal, acrylic, pencil, oil, and watercolor. 

In 2011 I got married and set aside drawing school for a bit, occasionally resuming with letters. 

The loss of my mother made me realize how fragile life is and that we could all go in the blink of an eye. Life took charge and put pencils back in my hands again and I focused on studying the art of letters, both in lettering and in calligraphy, taking workshops and classes with instructors specialized in that field like Marcelo Pellizo from Argentina, Iván Sánchez Crack from Mexico City, Buster and José Luis Puerco from San Luis Potosí, and Charly Herrera from the state of Coahuila. 

Currently I am continuing to study and use a variety of techniques and mediums and also specializing in tattoo art.

For more information contact me on Instagram @taskevil Email: angelmaqueo@gmail.com

Biografía del artista

Ángel Eduardo Echeverría “Taske” Maqueo.

Nacido en la Ciudad de México el 1. de noviembre de 1983.

Actualmente resido en Veracruz Puerto, México.

Dibujo desde muy pequeño, influenciado por mi familia ya que dos de mis tíos dibujaban. Recuerdo que me gustaba replicar los dibujos animados de la televisión. A partir de la secundaria, por ahí de los 90s es cuando empieza mi gusto por las letras, trataba de realizar mi nombre con las letras que veía en la calle, de ahí surgió mi gusto por el grafiti, a partir de ahí empiezo a inclinarme por el grafiti ilegal, participando en expos masivas como Chavos Banda entre otras expos locales. También realicé algunas pintas ilegales en la ciudad de México, lo que me llevó a tener problemas con la ley y es cuando mi madre decidió llevarme al Puerto de Veracruz donde hice un stop en el camino del grafiti. Esto fue una oportunidad para aprender otras técnicas. Estudié diseño gráfico pero realmente me desesperaban todas las funciones que tenía para editar en la computadora y no tuve la paciencia para culminar, entonces estudié otra carrera, culminando esta etapa de mi vida en la licenciatura de comercio internacional.

Aun que me aparté del grafiti, jamás dejé de pintar letras pero ya no podía meterme más en problemas por lo que encontré un taller de dibujo del cuerpo humano en el Instituto Veracruzano de la Cultura IVEC del maestro Israel Barrón, donde revivió mi pasión por el dibujo solo que con un grado diferente de dificultad. Un par de meses después dejo el taller por una temporada y encuentro el Centro Cultural Atarazanas, donde me inscribo a un nuevo taller de dibujo del cuerpo humano, impartido por el maestro Ángel Javier M.

Es a partir de este momento que colaboro en exposiciones colectivas con diferentes técnicas como es el carbón, acrílico, lápiz, satina y acuarela.

En el 2011 me caso y me aparto un poco de la escuela de dibujo, retomando ahora esporádicamente las letras.

El fallecimiento de mi madre me hice darme cuenta de lo frágil que es la vida y que en un abrir y cerrar de ojos nos podemos ir. La vida se encargó de poner en mis manos los pinceles de nueva cuenta y me enfoqué a estudiar el arte de letras tanto en lettering como en la caligrafía, tomando seminarios y talleres con maestros especializados como Marcelo Pellizo de Argentina, Iván Sánchez Crack de la Ciudad de México, José Luis Puerco de San Luis Potosí, Buster de la Ciudad de México, y Charly Herrera del Estado de Coahuila.

En la actualidad sigo estudiando y utilizando técnicas mixtas y especializándome también en el arte del tatuaje.

Para más información contactarme en: Instagram @taskevil Email: angelmaqueo@gmail.com

Virtual Gallery

Use the adjacent virtual gallery to see enlarged photos of Mr. Maqueo’s artworks. Keep scrolling to learn more about the collection.

Galería Virtual

Use la galería virtual adyacente para ver las fotos aumentados de los trabajos del Sr. Maqueo. Desplace por abajo para aprender más sobre la exhibición.

Blue Demon

 Con ornamentos caligráfico

 Aerosol acrílico

 $250.00

Blue Demon

 With calligraphic ornamentation

 Acrylic aerosol

 $250.00

El océano

Comisión para particular en Veracruz, Veracruz,  México.

Representación del mundo submarino

Aerosol (foto)

$20

The Ocean

Private commission in Veracruz, Veracruz,  México.

Representation of the world under water

Aerosol (photo)

$20

No te preocupes, se feliz

Tributo a Bobby Mcferrin

Caligrafía abstracta y aerosol

$200.00

Don’t worry be happy

Tribute to Bobby McFerri

Abstract calligraphy and acryli

$200.00

Muro para estudio de tatuajes en Xalapa, Veracruz, México

Representación caligráfica de la República Mexicana con palabras positivas representativas de un colectivo de arte.

Pintura acrílica (foto)

$20

 

Mural for a tattoo studio in Xalapa, Veracruz, Mexico

Calligraphic representation of the Mexican Republic with positive words representing a group of art.

Acrylic painting (photo)

$20

 

Vive tus sueños

Frase que representa lo que podríamos hacer como seres humanos, vivir cada quien su sueño.

Aerosol acrílico

$200.00

 

 

Live your dreams

A phrase that represents what we could do as human beings, everyone living their dream.

Acrylic aerosol

$200.00

 

 

Calligrafiti en estudio de tatuajes en Veracruz, Veracruz, México.

Representando el nombre del estudio y colectivo de arte.

$20

 

 

Calligraffiti at a tattoo studio in     Veracruz, Veracruz, Mexico

Representing the name of the studio and arts group.

$20

 

 

Carpe Diem

Una frase que en las diferentes épocas ha variado la forma de entenderlo. Para mí carpe diem es aprovecha el día y no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

Caligrafía abstracta y aerosol acrílic

$200.00

 

 

Carpe Diem

Abstract calligraphy and acrylic aerosol

$200.00

A phrase which has been understood in various ways throughout time. For me, my carpe diem is enjoying every day and not waiting until tomorrow to do what you could today.

 

Caligrama en estudio de tatuajes en Veracruz, Veracruz, México

Representando los nombres de diferentes colectivos de artes en la CDMX, México.

Pintura acrílica (foto)

$20 (SOLD)

 

 Calligram in a tattoo studio in Veracruz, Veracruz, Mexico

Representing the names of different groups of artists in Mexico City, Mexico.

Acrylic paint (photo)

$20 (SOLD)

 

Gnarly

Como parte de la historia en el mundo de surf californiano, era como llamar a algo retorcido pero podría ser utilizado para llamar algo difícil o desafiante que es algo que pienso de cada obra que realizo, ya que son un desafío para mí.

Caligrafía abstracta y aerosol acrílico

$200.00

 

 

Gnarly

Part of the history of the Californian surfing world, this phrase was similar to calling something twisted or wicked but could be used to describe something difficult or challenging and is something I think about in each art piece that I create, given that they are a challenge to me.

Abstract calligraphy and acrylic

$200.00

 

 

Caligrama

Representación caligráfica del nombre de un estudio de tatuajes en Veracruz, Veracruz, México

Acrílico dorado (foto)

$20 (SOLD)

 

Calligram

Calligraphic representation of the name of a tattoo studio in Veracruz, Veracruz, Mexico.

Gold acrylic (photo)

$20 (SOLD)

 

La vida es fluir

Frase que llevo en cada uno de mis días. Solo fluyo con la vida y admiro el paisaje hasta en los problemas.

Tributo a Violadores del Verso Banda de Hip Hop

Aerosol acrílico sobre MDF 6mm  $100.00

 

To live is to flow

A phrase that I keep with me every single day. I just flow with life and admire the scenery even in problems.

Triubte to the Violadores del Verso Hip Hop band

Acrylic aerosol on 6mm fiberboard

$100.00

 

Calavera

Tributo a mi madre fallecida

Representación caligráfica de La Catrina del ilustrador, grabador y caricaturista José Guadalupe Posada

$20 (SOLD)

 

Skull

Tribute to my mother who passed away

Calligraphic representation of La Catrina by illustrator, engraver, and caricature artist Jose Guadalupe Posada

$20 (SOLD)

 

Vivir para ganar

Tributo a la banda Motorhead

Caligrafía abstracta textura de aerosol acrílico MDF 6mm

$100.00 (SOLD)

 

Live to win

Tribute to the band Motorhead

Abstract calligraphy over acrylic aerosol texture on 6mm fiberboard

$100.00 (SOLD)